Wir sind eine ehrenamtlich betriebene Bibliothek eines Gymnasiums und nutzen Perpustakaan seit über zehn Jahren.
Wir nutzen die Lesergruppen
- Schüler (mit Klassen als Ausleihgruppen),
- Lehrer,
- Personal (ohne Lehrer, v.a. ehrenamtliche Mitarbeiter wie Bibliothekspersonal und Nachmittagsbetreuung),
- Externe (z.B. Geschwister unserer Schüler, die selbst in benachbarten Schulen sind und bei uns auf die gemeinsame Heimfahrt warten).
Mit dieser einfachen Aufteilung kommen wir gut zurecht, eine weitere Aufgliederung wäre für uns kein Gewinn.
Die ersten beiden Gruppen stellen wir gerade auf den Abgleich mit den Schul-Daten um. Bisher wurden alle Daten manuell erfasst, was mittlerweile zu erheblichen Inkonsistenzen geführt hat. Der Import funktioniert im Grunde sehr einfach (wir nutzen SchILD-NRW), der Teufel steckt aber bei einer verspäteten Umstellung im Detail. Vor allem unterschiedliche Namensschreibweise und simple Erfassungsfehler müssen erst mühsam aufgespürt und bereinigt werden. Daher der dringende Rat: Wenn man auch nur im entferntesten daran denkt, zu importieren, dann am besten von Anfang an! Wenn die Hürde des Abgleichs überwunden ist (oder bei Import von Anfang an garnicht erst aufgebeut wird), geht es aber dann sehr einfach und spart vor allem bei Schülern viel Zeit und Fehlerbehebungsaufwand.
Die anderen beiden Gruppen sind naturgemäß manuell zu führen.