Wir sind eine ehrenamtlich betriebene Bibliothek eines Gymnasiums und nutzen Perpustakaan seit über zehn Jahren. Wir nutzen die Lesergruppen - Schüler (mit Klassen als Ausleihgruppen), - Lehrer, - Personal (ohne Lehrer, v.a. ehrenamtliche Mitarbeiter wie Bibliothekspersonal und Nachmittagsbetreuung), - Externe (z.B. Geschwister unserer Schüler, die selbst in benachbarten Schulen sind und bei uns auf die gemeinsame Heimfahrt warten). Mit dieser einfachen Aufteilung kommen wir gut zurecht, eine weitere Aufgliederung wäre für uns kein Gewinn.
Die ersten beiden Gruppen stellen wir gerade auf den Abgleich mit den Schul-Daten um. Bisher wurden alle Daten manuell erfasst, was mittlerweile zu erheblichen Inkonsistenzen geführt hat. Der Import funktioniert im Grunde sehr einfach (wir nutzen SchILD-NRW), der Teufel steckt aber bei einer verspäteten Umstellung im Detail. Vor allem unterschiedliche Namensschreibweise und simple Erfassungsfehler müssen erst mühsam aufgespürt und bereinigt werden. Daher der dringende Rat: Wenn man auch nur im entferntesten daran denkt, zu importieren, dann am besten von Anfang an! Wenn die Hürde des Abgleichs überwunden ist (oder bei Import von Anfang an garnicht erst aufgebeut wird), geht es aber dann sehr einfach und spart vor allem bei Schülern viel Zeit und Fehlerbehebungsaufwand.
Die anderen beiden Gruppen sind naturgemäß manuell zu führen.
Vielen Dank für den Beitrag. Gerade solche Erfahrungsberichte sind bestens geeignet für so ein Forum.
Eine Anmerkung zum Schülerimport: Korrekt, sofort mit dem Import von Schülerdaten zu starten, ist sehr empfehlenswert. Der Abgleich über Name, Vorname und Geburtsdatum funktioniert dann eben so gut, wie die Schülerdaten gleich richtig in die Schulverwaltungssoftware eingegeben wurden. In dem Moment, in dem ein falsch geschriebener Name in der Schulverwaltung korrigiert wird, kommt es leider beim nächsten Abgleich zu Duplikaten (alte und neue Schreibweise). Deswegen ist es begrüßenswert, wenn die Schulverwaltungssoftware eine eindeutige ID pro Schüler exportiert. Dann kann der Abgleich einschließlich Namenskorrekturen anhand dieser ID erfolgen. Erfreulicherweise ist ASV-BW auf dieses Bedürfnis eingegangen, siehe Skript für den Export der Schülerdaten aus ASV-BW mit ID
Bei ASV-Bayern gibt es einen MEBIS-Export, der ein eindeutiges "Ordnungsmerkmal" ausgibt. Das ist ebenfalls sehr erfreulich, siehe https://www.mebis.bayern.de/infoportal/t...v-nutzerexport/ . Allerdings werden darüber hinaus nur nur wenige für Bibliothekssoftware relevante Daten ausgegeben, nämlich Name, Vorname und Klasse. Ebenfalls wünschenswert wären Adressangaben / E-Mail und z.B. Fremdsprachen.
Ich bin ja "nur" der Entwickler. Die Anwender von Perpustakaan haben vielleicht mehr Einfluss auf die Entwicklung der Schulverwaltungssoftware... ;-)